-
99 Luftballons
1983 99 Luftballons Tubes Nena 99 Luftballons (littéralement 99 ballons de baudruche) est une chanson engagée du groupe pop rock allemand Nena, interprétée par la chanteuse éponyme, numéro 1 des ventes en Allemagne de l'Ouest en 1983.
La musique a été composée par Uwe Fahrenkrog-Petersen, le pianiste du groupe Nena, tandis que le guitariste Carlo Karges a écrit les paroles de la version originale en allemand. La version anglaise de la chanson, intitulée 99 Red Balloons, a été écrite par Kevin McAlea qui a conféré au texte un ton plus satirique que l'original.
La chanson est sortie en pleine période d'intensification de la course aux armements dans le cadre de la Guerre froide. La terreur s'équilibre entre les États-Unis et l'Union soviétique qui essaient chacun de montrer leur supériorité sur l'autre. Tout d'abord, en novembre 1983, l'Union soviétique interprète l'exercice annuel de conditionnement à une guerre nucléaire de l'OTAN comme une réelle préparation à une guerre nucléaire. Elle active ainsi en réponse ses propres armements. Quelques mois après, en janvier 1984, les Américains déploient les missiles Pershing II en Allemagne de l'Ouest, répondant ainsi à la demande formulée en 1979 par le gouvernement SPD de Helmut Schmidt, inquiet de l'absence de réaction de l'OTAN devant le déploiement des missiles nucléaires SS-20 soviétiques, capables d'annihiler les principaux points stratégiques de l'Europe de l'Ouest en une seule frappe. Cette position est contestée par les mouvements pacifistes, dont le mot d'ordre à l'époque est « plutôt rouge que mort » (« Lieber rot als tot »). C'est dans ce sentiment de révolte et d'exaspération que Nena va créer 99 Luftballons. Les paroles sont très engagées contre la Guerre froide et rappellent les récents événements précédemment évoqués. Le thème général est l'histoire de 99 ballons qui flottent dans le ciel et qui sont identifiés par les forces militaires comme une attaque. Ainsi toute l'armée et tous les armements sont mobilisés pour neutraliser les ballons et provoquent une gigantesque explosion destructrice qui dévaste la planète. Dans sa chanson, Nena se moque des dirigeants de l'époque qui étaient constamment sur le point de déclencher une guerre mondiale et de la quantité faramineuse des armements avec lesquels on aurait pu détruire un nombre incalculable de fois la planète. La chanson reflète également le climat de tension et de terreur de cette période tout comme celle du chanteur anglais Sting avec son titre Russians (1985).
Nena restera dans le haut du chart britannique pendant trois semaines à partir du 28 février 1984 avec 99 Red Balloons.Remerciements à : La Coccinelle Wikipédia Paroles.net Public.Ados Nostalgie Parolesbox
-
Commentaires
Merci beaucoup pour ces précisions
Ne connaissant pas l'Allemand, je suis obligé de faire confiance au traducteur
de Google. Un traducteur que j'utilise souvent pour les nombreux sites en anglais
que je visite. Ne parlant pas l'anglais, mais le connaissant bien, je suis obligé très
souvent de corriger les nombreuses erreurs de ce traducteur.
De plus, le texte de ces chansons fait souvent appel à un langage artistique
d'une grande finesse, qu'une machine ne peut pas traduire dans l'esprit initial
de l'oeuvre considérée.Bonne journée
Ajouter un commentaire
un classique de la chanson allemande, et qui existe en version anglaise
http://justelenoir.eklablog.com/nena-99-red-balloons-1984-a132120934
une erreur c'est
plutot mort que rouge (Lieber tot als rot)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Plut%C3%B4t_mort_que_rouge